Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

tener el tìtulo

  • 1 титуловаться

    titularse, tener el título (de)
    * * *
    v
    gener. tener el tìtulo (de), titularse

    Diccionario universal ruso-español > титуловаться

  • 2 вид

    вид I
    1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;
    име́ть \вид aspekti;
    у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;
    2. (ландшафт) pejzaĝo;
    3. (род, сорт) genro, speco;
    4. (форма) formo, figuro, staturo;
    ♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;
    \виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;
    в \виде kiel, en formo;
    при \виде ĉe vido;
    для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;
    ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;
    де́лать \вид ŝajnigi, simuli;
    име́ть \виды celi, esperi;
    пропа́сть из \виду malaperi el vidado;
    име́ть в\виду́ atenti, konsideri;
    поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.
    --------
    вид II
    грам.: соверше́нный \вид perfekto;
    несоверше́нный \вид imperfekto.
    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    n
    1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire
    2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque
    3) botan. variedad
    4) eng. elevación, perspectiva
    5) econ. categorìa, clase, forma
    6) Guatem. filo

    Diccionario universal ruso-español > вид

  • 3 право

    пра́во I
    сущ. rajto;
    \право го́лоса voĉdonrajto;
    всео́бщее избира́тельное \право universala voĉdonrajto.
    --------
    пра́во II
    вводн. сл. vere, en vero.
    * * *
    I с.
    1) derecho m (в разн. знач.)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho al sufragio

    всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal

    пра́во на труд, на о́тдых, на образова́ние — derecho al trabajo, al descanso, a la instrucción

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    междунаро́дное пра́во — derecho internacional

    гражда́нское пра́во — derecho civil

    уголо́вное пра́во — derecho penal

    обы́чное пра́во — derecho consuetudinario

    пра́ва́ гражда́нства — derecho del ciudadano, ciudadanía f, carta de ciudadanía

    пра́во по́льзования — usufructo m

    пра́во пе́рвой но́чи ист.derecho de pernada

    пра́во да́вности — derecho de prescripción

    кано́ническое пра́во — derecho canónico (eclesiástico)

    процессуа́льное пра́во — derecho procesal

    публи́чное пра́во — derecho público

    испо́льзовать пра́во — ejercitar el derecho

    име́ть пра́во ( на что-либо) — tener derecho (a)

    дава́ть пра́во — conceder el derecho

    вступи́ть в свои́ пра́ва́ — entrar en posesión de sus derechos, entrar en vigor

    по пра́ву — de derecho

    с по́лным пра́вом — con pleno derecho, con razones

    на ра́вных пра́ва́х — con iguales derechos

    на права́х (+ род. п.) — en calidad (de), a título (de)

    он в пра́ве ( сделать что-либо) — tiene el derecho (de)

    пра́ва челове́ка — derechos humanos

    принадлежа́щий по пра́ву — perteneciente por derecho legítimo

    предъявля́ть пра́ва́ — reclamar los derechos, hacer valer los derechos

    по како́му пра́ву? — ¿con qué derecho?

    2) мн. пра́ва́ ( свидетельство) permiso m

    води́тельские пра́ва́ — carnet de conductor, permiso de conducción

    II вводн. сл.
    en verdad, verdaderamente

    я, пра́во, не зна́ю, что мне де́лать — verdaderamente no sé (lo) que hacer

    ••

    пра́во сло́во вводн. сл., прост.palabra de honor

    * * *
    I с.
    1) derecho m (в разн. знач.)

    пра́во го́лоса — derecho de (al) voto, derecho al sufragio

    всео́бщее избира́тельное пра́во — sufragio universal

    пра́во на труд, на о́тдых, на образова́ние — derecho al trabajo, al descanso, a la instrucción

    пра́во убе́жища — derecho de asilo

    междунаро́дное пра́во — derecho internacional

    гражда́нское пра́во — derecho civil

    уголо́вное пра́во — derecho penal

    обы́чное пра́во — derecho consuetudinario

    пра́ва́ гражда́нства — derecho del ciudadano, ciudadanía f, carta de ciudadanía

    пра́во по́льзования — usufructo m

    пра́во пе́рвой но́чи ист.derecho de pernada

    пра́во да́вности — derecho de prescripción

    кано́ническое пра́во — derecho canónico (eclesiástico)

    процессуа́льное пра́во — derecho procesal

    публи́чное пра́во — derecho público

    испо́льзовать пра́во — ejercitar el derecho

    име́ть пра́во ( на что-либо) — tener derecho (a)

    дава́ть пра́во — conceder el derecho

    вступи́ть в свои́ пра́ва́ — entrar en posesión de sus derechos, entrar en vigor

    по пра́ву — de derecho

    с по́лным пра́вом — con pleno derecho, con razones

    на ра́вных пра́ва́х — con iguales derechos

    на права́х (+ род. п.) — en calidad (de), a título (de)

    он в пра́ве ( сделать что-либо) — tiene el derecho (de)

    пра́ва челове́ка — derechos humanos

    принадлежа́щий по пра́ву — perteneciente por derecho legítimo

    предъявля́ть пра́ва́ — reclamar los derechos, hacer valer los derechos

    по како́му пра́ву? — ¿con qué derecho?

    2) мн. пра́ва́ ( свидетельство) permiso m

    води́тельские пра́ва́ — carnet de conductor, permiso de conducción

    II вводн. сл.
    en verdad, verdaderamente

    я, пра́во, не зна́ю, что мне де́лать — verdaderamente no sé (lo) que hacer

    ••

    пра́во сло́во вводн. сл., прост.palabra de honor

    * * *
    n
    1) gener. derecho (в разн. знач.), en verdad, verdaderamente, atribución, derecho, facultad, fuero, ley (наука)
    2) liter. margen (Y no habìa margen para el error. (Sobre los tripulantes del Apolo 11))
    3) law. beneficio, derecho (в объективном смысле), franquicia, (вещное) interés, leyes, orden legal, ordenamiento legal, poder, poderìo, regalìa, tìtulo
    4) econ. autoridad

    Diccionario universal ruso-español > право

  • 4 участвовать

    уча́ств||овать
    partopreni;
    \участвоватьующий сущ. partoprenanto.
    * * *
    несов., в + предл. п.
    1) ( принимать участие) participar vi, tomar parte (en); colaborar vi ( сотрудничать)

    уча́ствовать в голосова́нии, в вы́борах — participar en la votación, en las elecciones

    уча́ствовать в спекта́кле — tomar parte en el espectáculo, interpretar un papel en la función

    уча́ствовать в соревнова́нии на зва́ние чемпио́на — disputar el título de campeón

    уча́ствовать в при́былях — participar en los beneficios, beneficiar vt

    уча́ствовать в вы́ставке — concurrir (presentarse) a una exposición

    2) (иметь долю, пай) compartir vt, tener parte (en)

    уча́ствовать в расхо́дах — asumir parte de los gastos

    уча́ствовать деньга́ми разг.contribuir con dinero

    * * *
    несов., в + предл. п.
    1) ( принимать участие) participar vi, tomar parte (en); colaborar vi ( сотрудничать)

    уча́ствовать в голосова́нии, в вы́борах — participar en la votación, en las elecciones

    уча́ствовать в спекта́кле — tomar parte en el espectáculo, interpretar un papel en la función

    уча́ствовать в соревнова́нии на зва́ние чемпио́на — disputar el título de campeón

    уча́ствовать в при́былях — participar en los beneficios, beneficiar vt

    уча́ствовать в вы́ставке — concurrir (presentarse) a una exposición

    2) (иметь долю, пай) compartir vt, tener parte (en)

    уча́ствовать в расхо́дах — asumir parte de los gastos

    уча́ствовать деньга́ми разг.contribuir con dinero

    * * *
    v
    1) gener. (èìåáü äîëó, ïàì) compartir, (принимать участие) participar, colaborar (сотрудничать), tener parte (en), tomar parte (en)
    2) law. concurrir, cooperar (в чем-л.)
    3) econ. intervenir

    Diccionario universal ruso-español > участвовать

См. также в других словарях:

  • tener estudios — ENSEÑANZA Tener instrucción, tener un título académico o haber seguido cursos de enseñanza superior …   Enciclopedia Universal

  • Tener y no tener (novela) — Tener y no tener Autor Ernest Hemingway Género Novela Idioma Inglés …   Wikipedia Español

  • Título de crédito — Un título de crédito, también llamado título valor, es aquel documento necesario para ejercer el derecho literal y autónomo expresado en el mismo .[1] De la anterior definición se entiende que los títulos de crédito se componen de dos principales …   Wikipedia Español

  • Título ejecutivo (Chile) — El Título Ejecutivo es aquel documento al cual la ley le atribuye la suficiencia necesaria para exigir el cumplimiento forzado de una obligación que consta en él. Cabe tener presente que sólo la ley puede crear títulos ejecutivos. Los títulos… …   Wikipedia Español

  • título — (Del lat. titulus.) ► sustantivo masculino 1 Palabra o frase con que se da a conocer el nombre o contenido de un libro u otra obra, o una parte de ellos: ■ no sé qué título ponerle a este poema. 2 Dignidad adquirida o heredada, que confiere un… …   Enciclopedia Universal

  • Título EGA — El Título EGA (Euskararen Gaitasun Agiria; en español: Certificado de Suficiencia Lingüística del Euskera) es el título acreditativo del conocimiento del euskera que, desde 1982, expide el Gobierno Vasco en la comunidad autónoma del País Vasco… …   Wikipedia Español

  • Tener y no tener — To have and have not Lauren Bacall y Humphrey Bogart Título Tener y no tener …   Wikipedia Español

  • Título ejecutivo — Un título ejecutivo es aquel documento al cual la ley le atribuye la suficiencia necesaria para exigir el cumplimiento forzado de una obligación que consta en él. Por lo general, en los diversos ordenamientos jurídicos sólo la ley puede crear… …   Wikipedia Español

  • Título nobiliario — Un título nobiliario es un privilegio legal concedido desde antiguo, que distingue a los miembros de la nobleza. Los privilegios otorgados por la nobleza son hoy casi exclusivamente protocolarios, pero durante la Edad Media constituyeron la base… …   Wikipedia Español

  • Delfín (título) — Saltar a navegación, búsqueda Armas de los Delfines de Francia. Delfín (en francés Dauphin, palabra que se pronuncia aproximadamente: dofán) fue un título nobiliario francés empleado hasta 1830, reservado a los príncipes herederos al trono de… …   Wikipedia Español

  • César (título) — César (en latín singular Caesar en plural Césares en latín Caesari/es) es un título imperial. Cesar viene de la palabra Caesar o Cabeza del Imperio. Se deriva del cognomen Gaius Iulius Caesar ( Cayo Julio César ), el inteligente general, cónsul y …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»